Welcome to Evently

Lorem ipsum proin gravida nibh vel veali quetean sollic lorem quis bibendum nibh vel velit.

Evently

Stay Connected & Follow us

Simply enter your keyword and we will help you find what you need.

What are you looking for?

Polish Competition II

10 PLN

Polish Competition II

Konkurs Polski / Polish Competition

Konkurs Polski stał się już stałym punktem programu Short Waves Festival. Rodzima scena krótkiego metrażu prężnie rozwija się i zasługuje na coroczną rewizję. Dzięki debiutującym młodym twórcom konkurs zyskuje powiew świeżości i z roku na rok ewoluuje. Przyglądamy się także reżyserom, którzy debiuty mają dawno za sobą i wracają z kolejnymi krótkometrażowymi projektami. Interesujące krótkie formy powstają w obiegu szkół filmowych, ale także z uwagą śledzimy krótkie formy eksperymentalne funkcjonujące w kontekście sztuk wizualnych. W efekcie, program konkursowy w tym roku to 10 tytułów, które udowadniają, że polskie shorty nigdy nie miały się lepiej, a o ich twórcach na pewno jeszcze usłyszycie.

Polish Competition has become a well-established element of the Short Waves Festival program. The national short film scene is blooming and deserves an annual review. Thanks to the debuts of young creators, the competition stays fresh and evolves every year. We also take a closer look at directors who have passed the debut stage a long time ago and are returning with new short projects. Interesting short film forms are created in film schools, yet we also follow short experimental forms in the context of visual art. This year’s competition program comprises 10 titles, which prove that Polish shorts have never been better and you will definitely hear of their creators again.

SET II

Users

Jedna noc. Kobieta i mężczyzna. Przypadkowe spotkanie w Internecie. Algorytm połączył ich w parę.

Podobno sieć to ostatnia strefa wolności. Tu wszystko wolno. Jest tylko jedna zasada: coś mi się nie

spodoba – przełączam cię. Chcę coś poczuć. Można tu coś poczuć?

One night. A woman and a man. A chance meeting online. Coupled by an algorithm. On the Web… freedom’s final sphere. Anything goes. A single rule; if I don’t like something, I’ll <NEXT> you. I want to feel something. Can something be felt here?

Poland 2018. Fiction. 30’. Director: Jakub Piątek. Production: Munk Studio.

Born in 1985, graduated from the Polish National School of Film, Television and Theater in Łódź. Before he started studying directing, he worked as a journalist and culture manager. Selected filmography: “Sensory Analysis”, “One man show”, “Matka”.

Contact: jakub.piatek@e.org.pl

Jestem synem górnika (I am a Miner’s Son)

„Jestem synem górnika” składa się z nagrań zatopionej kopalni na Dolnym Śląsku oraz opuszczonego hotelu w Grecji. To wędrówka po zużytych przestrzeniach obdarzonych nowym życiem, zainfekowanych wykwitami zbiorowej techno-podświadomości. Miejscach, które funkcjonują w inercji i postępującej entropii, jako efekty uboczne akumulacji kapitału.

‚I am a miner’s son’ consists of recordings of a flooded mine in Southwestern Poland and an abandoned hotel in Greece. It is a wandering through used up spaces which were given a new life, which are infected by chaotic rashes of social techno-subconscious. The life of these places is suspended in inertia and growing entropy, they are byproducts of the capital’s accumulation.

Poland 2018. Experimental. 30’. Director: Michał Soja, Róża Duda. Production:

Michał Soja (b. 1994, Kraków) He primarily uses video, as well as experimental animation and 3D graphics. Róża Duda (b. 1993, Lublin)  The artist’s main focuses are video art, 3D animation, documentary, and installation. Since 2016 she has been working with Michał Soja. In 2017 they presented their joint work “Gold Minewas”.

Contact: michalsoja@o2.pl, roz.duda@gmail.com.

Drżenia (Tremors)

Wyobraź sobie, że jesteś w lesie, jest ciemno, cicho, zupełnie nie pamiętasz dlaczego tam się znalazłeś. Bardzo chcesz stamtąd wyjść, ale nagle słyszysz obok siebie wycie. Coś biegnie w twoją stronę i czegoś szuka, a ty siedzisz w miejscu. Nie ruszasz się, bo nie chcesz, żeby Cię zauważyło. Nagle – obok w mroku pojawia się wilk, a za nim drugi i trzeci, otaczają Cię. Co robisz?

Imagine that you are in the forest. It is dark, quiet, empty. You do not know why you are there. You really want to leave, but suddenly you hear a howl. Something is running towards you. You sit motionless. You don’t move because you don’t want it to notice you. You see a wolf and a second one, and a third. They come closer and closer to you and surround you. What are you going to do now?

Poland 2018. Fiction 21’. Director: Dawid Bodzak. Production: Animated Film Studio Academy of Fine Arts in Cracow.

Dawid Bodzak – short film director, student of the Faculty of Film Directing of the Film School in Łódź. He is a graduate of the Reportage Laboratory at the University of Warsaw. Prior to his university study, he had worked on rollerblading and snowboarding films. Selected filmography: “Patryk”, “Runda”, “Powrót”.

Contact: dawidebodzak@gmail.com.

Kwadratura koła (Squaring the Circle)

Na pierwszy rzut oka wydaje się, że Kwadrat żyje wśród chaosu i zmian. Przy drugim zauważamy, że

układy w których funkcjonuje, ciągle powtarzają się, wprowadzają rutynę, hipnotyzują nie pozwalając zrobić żadnego ruchu. Kwadratura koła to, opowiadana za pomocą graficznych metafor, na wpół abstrakcyjna opowieść o pewnym niemożliwym uczuciu.

At a glance, it seems that SQUARE lives among chaos and endless changes. But next, we can notice that the systems in which he functions, are repetitive, inroduce a routine, hypnotize preventing any movement. Squaring the Circle is full of graphic metaphors, a semi-abstract story about an impossible feeling.

Poland 2018. Animation. 5’. Director: Karolina Specht. Production: Lodz Film School.

Born in 1991 in Bydgoszcz, Poland. Graduate of Secondary School of Fine Arts in Bydgoszcz and The Polish National Film, Television and Theatre School in Lodz. She is a director, an animator and a

graphic designer. Selected filmography: “Nie trać głowy”, “O Matko!”, “Wyjdę z siebie”.

Contact: specht.karolina@gmail

Siostry (The Sisters)

Za potężnym 800 letnim murem, w najstarszym żeńskim klasztorze klauzurowym w Polsce – klasztorze Benedyktynek w podkrakowskich Staniątkach, toczy się życie 12 sióstr – średnia wieku 70 lat. Mimo podeszłego wieku i zmieniającego się za murem, w szaleńczym tempie świata, każdego dnia starają się podporządkować swoje życie wymyślonej ponad 10 wieków temu regule „ORA et LABORA”.

Behind the mighty eighteenth-century wall of the oldest enclosed convent in Poland – Benedictine convent in Staniatki, near Krakow – the life of twelve nuns in their 70s goes on. Despite their age and the world of rapid change, they try to comply with the rules set over ten centuries ago ‘ORA et LABORA’ each day.

Poland 2017. Documentary. 19’. Director: Michał Hytroś. Production: Lodz Film School.

Michał Hytroś was born in 1994 in Krakow. He studies directing at The Polish National Film, Television and Theatre School in Lodz and acting at The Aleksander Zelwerowicz National Academy of Dramatic Art in Warsaw. “Sisters”  is the director’s debut.

Contact: misza113@gmail.com